La 20th Century Fox non poteva trovare luogo migliore dell’orto botanico di Roma per presentare il nuovo cartone animato ambientalista targato Blue Sky Studios. Chris Wedge, fondatore della casa di produzione nonché regista de L’era glaciale, con Epic - Il mondo segreto ci porta nel mondo incantato del bosco, dove un popolo di piccolissimi esseri viventi lotta per salvaguardare la Natura da una terribile minaccia.
Questa mattina abbiamo avuto il piacere di incontrare i doppiatori italiani del film. Lillo & Greg sono in splendida forma e ci raccontano dei personaggi ai quali hanno dato la voce: Mub e Grub, due simpatici lumaconi bavosi che devono proteggere il bocciolo che salverà la vita del bosco, lasciato in custodia dalla regina Tara. “Io sono un lumacone in tutti i sensi”- ci racconta Lillo - “uno che si costruisce nella testa un sogno d’amore con la protagonista, non rendendosi conto di chi è veramente e di quante poche chance possa avere con lei. Se devo dare un’immagine professionale di me posso dirvi che per preparare questo personaggio sono andato in un villaggio di lumache come il metodo Stanislavskij insegna; è stato molto formativo!”. Aggiunge Greg: “Grub è un pupazzo buffo e cialtrone ma che ha un desiderio recondito: quello di diventare un guardiano della foresta, un condottiero della giustizia e della natura”. I due si divertono, e ci divertono, nel momento in cui dichiarano di essere assolutamente contenti della loro bava. Li incalza Maria Grazia Cucinotta dicendo “Certo che dovete andarne fieri, d’altronde adesso fanno un sacco di creme alla bava di lumaca!”. La Cucinotta, che da la voce alla regina Tara, ci racconta di come è stato complesso dover pulire il proprio accento in modo da avere la dizione migliore possibile, e di come il direttore del doppiaggio Massimo Giuliani l’abbia più volte messa in riga. Francesco di Giacomo leader del gruppo Banco del Mutuo Soccorso, è alla sua prima prova nel doppiaggio e si dice soddisfatto e felice del lavoro che ha fatto. Il suo è il personaggio di Nim Galuu, che nell’originale è doppiato da Steven Tyler: “Ho sentito il pezzo cantato da Steven Tyler è l’ho trovato di una potenza sconvolgente; lui è una personalità davvero impressionante, ma credo di essermela cavata bene anche io”.